sábado, 18 de junho de 2011

Desiderata (Max Ehrmann)


Ande serenamente entre a presa e o barulho, lembrando da paz que pode encontrar no silêncio.

Até onde seja possível sem render-se, mantenha boas relações com todos.

Fale serena e claramente o que tenha por verdade;  escute aos demais, inclusive aos tolos e aos ignorantes,  eles também tem sua história.

Evite as pessoas imperativas e agressivas, que conturbam o espírito. 

Se você se compara com os outros, poderá ficar vaidosa ou amargada, pois sempre vai encontrar pessoas melhores, assim como outras piores que você.

Desfrute de seus êxitos assim como de seus projetos.

Mantenha o interesse na sua profissão, por humilde que seja; ela é um verdadeiro bem que perdura nas mudanças da fortuna ao longo do tempo.

Proceda com cautela nos negócios, pois no mundo existe o engano; mas que isso não a cegue às virtudes. Muitos  são os que perseguem nobres ideais e por todos lados a vida é rica em heroísmo.

Seja você mesma. Principalmente, não finja afeição.

Não olhe o amor com cinismo, perante toda aridez e desencanto, o amor, é perene como a relva.

Atenda gentilmente o conselho dos anos, renunciando graciosamente às coisas da juventude.

Cultive a força de espírito para protegê-la na adversidade repentina. Mas não se angustie com fantasias. Muitos temores nascem da fadiga e da solidão.

Além da disciplina seja gentil para consigo mesma.

Você é uma das criaturas do universo, ao igual que as árvores e as estrelas, tem direito a estar aqui.

E mesmo você achando ou não, sem dúvida o universo se desenvolve como tem que ser. 

Portanto, viva em paz com Deus, seja qual seja a sua crença; e quaisquer que sejam suas tarefas e aspirações, na barulhenta confusão da existência mantenha-se em paz com sua alma.

Apesar de todas seus enganos, penalidades e sonhos frustrados, ainda é um mundo belo.

Seja prudente.

Esforce-se em ser feliz.








"Desiderata", é um poema de grande sabiduria.


Foi escrito em 1927 pelo poeta americano  Max Ehrmann (1872-1945). 
Existe um mal entendido a respeito da autoria do poema, que tem sido atribuída a um poeta desconhecido no ano de 1692, supostamente encontrado na antiga igreja de Saint Paul em Baltimore (USA).


Na verdade, o poema é de Max Ehrmann e foi incluído, por volta de 1959, entre os papeis contendo assuntos de devoção da congregação da Igreja de Saint Paul em Baltimore (USA), nesses papéis tinha a data em que foi fundada essa igreja(1692), confundida como sendo a data do poema.




As traduções de um poema são difíceis, porque ao se fazer uma tradução literal perde-se o encanto da poesia, e caso opte por traduzir tentando preservar esse encanto acaba incluindo palavras que não aparecem no texto original.
No vídeo traduzido ao português que se encontra em  http://youtu.be/LKzE35YqkaI vejo que houve uma opção pela tradução literal, com a consequente perda do encanto poético que tem o original.


O original (inglês) foi transformado em música, sucesso no inicio da década dos anos setenta; A letra segue a risca o poema, pode ser visto em http://youtu.be/LKzE35YqkaI.


O poema declamado em inglês, com voz masculina madura, como se fosse o poeta, que o escreveu aos 55 anos, além do texto (inglês) que vai sendo mostrado, pode ser visto em http://youtu.be/T_F3KRPM0Ls




Tem uma versão em espanhol que manteve a poesia mas se afastou, ligeiramente, literalmente falando, da versão original.


Me tomei a liberdade de fazer uma versão em português,  no feminino, procurando um meio termo. É a que aparece no início deste post e ficou muito próxima da versão em espanhol, apenas puxando um pouco mais para uma tradução literal. A versão em espanhol ficaria como segue:

Desiderata (Max Ehrmann)

  • Camina plácidamente entre la prisa y el bullicio, y ten presente la paz que puedes encontrar en el silencio.
  • Hasta donde te sea posible hacerlo sin rendirte, manten buenas relaciones con todos.
  • Di serena y claramente lo que tengas por verdad; y escucha a los demás, incluso a los necios y a los ignorantes, ellos también tienen su história.
  • Evita el trato con las personas ostentosas e imperativas, que conturban el espíritu. 
  • Si te comparas con los demás, podras volverte vanidosa o amargada, pues siempre encontraras personas mejores, así como otras que son menos que tú.
  • Disfruta de tus exitos asi como de tus proyectos.
  • Mantiene el interés en tu profesión, aunque sea humilde; es un bien real que perdura en los cambios de la fortuna atraves del tiempo.
  • Procede con cautela en los negocios, pues en el mundo abunda el engaño; pero que ello no te ciegue a sus virtudes. Muchos persiguen nobles ideales y en todas partes la vida es rica en heroismo.
  • Sé tú misma. Sobre todo, no finjas afecto.
  • Tampoco mires el amor con cinismo, pues ante toda aridez y desencanto, el amor, es tan perenne como la hierba.
  • Atiende gentilmente el consejo de los años y renuncia con gracia a las cosas de la juventud.
  • Nutre la fortaleza de espirito que te proteja en la adversidad repentina. Pero no te angusties con fantasías. Muchos temores nacen de la fatiga y la soledad.
  • Mas allá de la disciplina sé benigna para contigo misma.
  • Eres una criatura del universo, al igual que los árboles y las estrellas, tienes derecho a estar aquí. 
  • Y aunque no te lo parezca, es indudable que el universo se desarrolla como ha de hacerlo. 
  • Por tanto, vive en paz con Dios, sea como sea que Lo concibas; y cualquiera que sean tus tareas y tus aspiraciones, en la turbulenta confusión de la existencia consérvate en paz con tu alma.
  • A pesar de todas sus farsas, penalidades y sueños frustrados, sigue siendo un mundo hermoso.
  • Se prudente.
  • Esfuerzate por ser feliz.

Um comentário:

*Laudi* disse...

Poesia maravilhosa, Max Ehrmann, em forma de poesia, nos mostra aquilo que alguns de nós, poucos para ser mais objetiva, já sabemos, VIVER. Claro que falhamos, mas tudo depende de nós. A partir do momento que detemos, principalmente a ética em nosso comportamento, tudo passa a fluir de uma maneira encantadora, quando passamos a ser admirados pelo que somos. Não devemos nos importar com 'os outros' e suas formas, muitas vezes, mesquinhas de pensar, devemos agraciar o nosso pensamento, a nossa inteligência, pois é a partir do poder da nossa mente que podemos nos superar sempre. Ganhamos e perdemos, constantemente, se soubermos lidar com isso, percebemos que a melhor alegria é tentar (eu sei, eu posso, eu vou conseguir), a auto-afirmação é muito importante para uma vida cheia de vitórias.